Sự khác biệt giữa ném và qua

Các từ 'ném và xuyên qua' là từ đồng âm, nghe có vẻ giống nhau, nhưng chúng không thể được sử dụng thay thế cho nhau. Điều này là do thực tế là những từ này không chỉ được đánh vần khác nhau, mà ý nghĩa của chúng cũng khác nhau. Xuyên qua đề cập đến chuyển động của một người hoặc một vật thể trong và ngoài một cái gì đó. Nó cũng có thể được sử dụng khi bạn hoàn thành một cái gì đó.

Trái lại, đã ném có thể được sử dụng khi một thứ gì đó được phóng ra bằng cách sử dụng một bàn tay với một lực nhỏ trong không khí. Đọc các ví dụ được đưa ra dưới đây để hiểu sự khác biệt giữa hai điều này:

  • Cô gái trong bộ đồ trắng đã ném hòn đá trên thị trưởng và chạy xuyên qua đường đông đúc.
  • Paul đã được phép phi một bữa tiệc, xuyên qua anh trai của anh ấy.

Từ các ví dụ đã cho, bạn có thể hiểu rằng các từ có thể được sử dụng theo nhiều cách khác nhau dựa trên ý nghĩa của câu. Trong câu đầu tiên, từ này đã thể hiện 'propel', trong khi thông qua nghĩa là 'từ'. Trong trường hợp tiếp theo, 'ném' có nghĩa là 'giữ', trong khi thông qua biểu thị 'bằng cách'.

Nội dung: Đã ném Vs qua

  1. Biểu đồ so sánh
  2. Định nghĩa
  3. Sự khác biệt chính
  4. Ví dụ
  5. Làm thế nào để nhớ sự khác biệt

Biểu đồ so sánh

Cơ sở để so sánhĐã némXuyên qua
Ý nghĩaNém có nghĩa là ném một cái gì đó bằng lực, vào không khí bằng cách sử dụng cánh tay và cổ tay.Thông qua đề cập đến việc đi vào một cái gì đó từ một phía và di chuyển từ một bên khác.
Sử dụng chínhVứt bỏVượt qua hoặc bằng cách
Phần của bài phát biểuQuá khứ đơn của động từ "ném".Giới từ, trạng từ và tính từ
Cách phát âmθruːθruː
Ví dụCô lấy tất cả các loại cà phê ra khỏi bọc và ném nó đi.Làn đường khá hẹp, ô tô không thể đi qua.
Trong khi chơi ludo, Kate đã ném xúc xắc và di chuyển một trong bốn mã thông báo.Peter đang trải qua giai đoạn quan trọng trong cuộc đời..
Các võ sĩ đã ném một cú đấm vào đối thủ của mình tại vòng đấu.Tôi sẽ đi qua các tài liệu một lần nữa, để tìm thêm sai lầm.

Định nghĩa của ném

Từ 'ném' là một dạng thì quá khứ đơn của động từ 'ném', có dạng phân từ quá khứ là 'ném'. Nó chủ yếu đề cập đến việc giải phóng một cái gì đó bằng tay bằng một lực nhỏ hoặc lớn bằng một chuyển động về phía trước của cánh tay và cổ tay, trong không khí, để loại bỏ nó. Tuy nhiên, nó có thể được sử dụng trong các bối cảnh khác nhau, được thảo luận trong các điểm được đưa ra dưới đây:

  1. Thúc đẩy một cái gì đó:
    • Bà ấy đã ném Áo khoác của cô trên giường, sau khi trở về nhà.
    • Joe có ném đá, trên cảnh sát làm nhiệm vụ, đó là lý do tại sao anh ta bị bắt.
    • Bạn làm ơn dừng lại ném đồ của bạn trên bàn?
  2. Sốc một người:
    • Họ không biết rằng tôi sẽ trở lại, họ đã hoàn toàn ném, để gặp tôi ở đó.
  3. Mở một cái gì đó mà trước đây đã đóng cửa, để cho một cái gì đó vào:
    • Cánh cửa đã được ném mở cửa, để khách có thể vào.
  4. Nguyên nhân hoặc làm cho một cái gì đó xảy ra:
    • Quyết định của Tổng thống có ném cảnh sát thành hành động.
    • Những việc làm của Lisa có ném cô ấy vào tình trạng này.
  5. Làm điều gì đó bất cẩn, nhanh chóng hoặc vội vàng:
    • Bà ấy đã ném lấy trộm trên cổ cô ấy.
  6. Đặt hoặc giữ:
    • Ông Batra có ném một bữa tiệc về sự thành công của cuốn tiểu thuyết mới nhất của ông.
  7. Cơ hội hoặc biến:
    • Đó là lần đầu tiên của anh ấy phi, và anh ấy đã lấy cái bấc.

Nói chung, từ 'ném' được sử dụng với các cụm từ như vứt đi (= để bỏ rác một cái gì đó), ném lại (= đảo ngược thời gian trước), ném vào (= để thêm một cái gì đó vào một đề nghị), ném ra (= để để mình qua một bên), ném mình vào (= để thưởng thức một hoạt động với sự nhiệt tình và hứng thú), ném mình vào (= để tìm kiếm sự chú ý hoặc quan tâm của ai đó) và nhiều hơn nữa.

Định nghĩa thông qua

Chúng tôi sử dụng giới từ 'thông qua' để chỉ một số hình thức di chuyển từ đầu này sang đầu kia, để chỉ sự thâm nhập hoặc vượt qua. Là một tính từ hoặc trạng từ, nó được sử dụng để chỉ thời gian, khi nói về việc hoàn thành một cái gì đó. Chúng ta hãy xem tổng quan về các điểm được thảo luận dưới đây, để hiểu cách sử dụng của nó:

  1. Từ điểm này đến điểm khác:
    • Hai vợ chồng đi chậm. xuyên qua con đường.
    • Tôi đã thấy một chiếc xe tải đi xuyên qua vùng cấm nhập cảnh.
    • Bạn phải đi xe đạp cẩn thận xuyên qua lĩnh vực, nói cảnh sát.
  2. Từ đầu đến cuối kỳ:
    • Trời mưa xuyên qua đêm.
    • Alex chờ đợi xuyên qua năm ngày rồi rời đi.
  3. Đi vào và ra khỏi một thủ tục:
    • Bạn phải đi xuyên qua toàn bộ quá trình, để có được sự chấp thuận.
    • Cô ấy đã từng xuyên qua hóa trị.
  4. Là kết quả của, bởi vì hoặc do:
    • Anh ta bị mất việc làm xuyên qua hành vi sai trái.
  5. Các mối quan hệ liên kết hai người:
    • Riya có liên quan đến Raj xuyên qua mẹ của anh ta.
  6. Nơi của một cái gì đó ở phía đối diện hoặc xa:
    • Lối vào hội trường là xuyên qua cửa chính.
    • Đi bên trái xuyên qua văn phòng hiệu trưởng.
  7. Cách hoặc Chế độ truyền bá hoặc truyền tải tin tức:
    • Tôi đã nhận được thông tin xuyên qua bạn tôi.
    • Chúng tôi nghe tin xuyên qua Facebook.
  8. Khi bạn hoàn thành một cái gì đó:
    • Bạn đã từng xuyên qua với các lớp học của bạn?

Sự khác biệt chính giữa ném và thông qua

Có một số khác biệt giữa ném và xuyên qua, được giải thích trong các điểm được đưa ra dưới đây:

  1. Threw ngụ ý khởi động hoặc ném một cái gì đó theo bất kỳ cách nào, sử dụng tay lên không trung, trong đó có một chuyển động về phía trước của cánh tay và cổ tay. Ngược lại, từ 'thông qua' được sử dụng để biểu thị 'làm thế nào điều gì đó xảy ra'. Nó có thể được sử dụng theo nhiều cách khác nhau, tức là nó biểu thị chuyển động từ đầu này sang đầu khác của kênh / kênh hoặc nó biểu thị bằng cách hoặc khi một cái gì đó được hoàn thành hoặc kết thúc.
  2. Threw chủ yếu được sử dụng khi một thứ gì đó được xử lý hoặc đổ rác, trong khi thông qua chủ yếu được sử dụng để chỉ bằng cách hoặc để chuyển từ một cái gì đó.
  3. Từ 'ném' là một động từ bất quy tắc nhưng ở dạng quá khứ đơn giản của từ 'ném', có quá khứ phân từ bị ném. Ngược lại, thông qua chủ yếu được sử dụng như một giới từ trong câu, nhưng nó cũng có thể được sử dụng như tính từ và trạng từ.

Ví dụ

Đã ném

  • Khi tôi vào phòng, cô ấy đã ném một cái gì đó ra khỏi cửa sổ.
  • Tôi đã ném các tài liệu vào thùng rác.
  • Ông già đã ném bóng của những đứa trẻ trong cống.

Xuyên qua

  • Xe của chúng tôi đã qua xuyên qua đường hầm.
  • Đường cao tốc đi xuyên qua làng.
  • Tàu đã đi xuyên qua Mathura mà không dừng lại.

Làm thế nào để nhớ sự khác biệt

Sự khác biệt cơ bản giữa hai điều này nằm ở ý nghĩa và cách sử dụng của chúng, tức là chúng ta sử dụng 'ném', để bỏ thứ gì đó để loại bỏ hoặc loại bỏ nó. Mặt khác, 'thông qua' được sử dụng khi bạn chuyển từ một điểm cụ thể sang một điểm khác.